跳转到正文内容

泰国电视剧在中国引发收视热潮

http://www.sina.com.cn  2011年08月31日17:02  国际在线

  国际在线专稿(记者 Zhang Ru):在中国引进的国外电视剧中,韩剧和日剧一直以来非常受欢迎。然而近年来,中国数百万的肥皂剧迷们开始迷上了泰国电视剧,特别是各个年龄段的中国女性。

  泰国电视连续剧《俏女佣》(Pretty Maidservant)是于2003年进入中国的,这也是第一部进入中国的泰国电视剧。当时,大多数中国观众仍痴迷于韩剧,因此泰国电视剧的进入并未引发热潮。近年来,随着韩剧的热潮渐渐褪去,泰国电视剧开始受到中国观众的欢迎。

  艺鼎国际有限公司(Artop International Company)是一家推广亚洲电影、电视剧的公司,该公司CEO张栋是说服中央电视台引进、播放泰国电视剧的第一人。张栋表示,泰国电视剧进入中国已经8年了,但真正开始大热却是在2年前。“2009年,泰国肥皂剧《天使之争》(Battle of the Angels,又名《空姐之争》)在安徽电视台首播,收视率非常高。随后,为了满足中国观众看泰国电视剧的需求,我特意成立了一家新公司,并将办公室移至北京。从那时起,我的公司先后向中国引进了14部泰国电视剧。”

  除电视台外,一些视频网站也开始认识到泰国电视剧的巨大市场。视频网站奇艺网已经计划未来6个月引进5部泰国电视剧。奇艺网业务发展部高级总监张语芯接受《北京新闻》采访时表示,随着泰国电视剧大热,目前引进费用已经是2003年时的10倍以上。

  泰国电视剧究竟有哪些吸引人之处?中国的“粉丝”们说有太多太多。一名观众表示:“首先,电视剧中展现的东南亚风情非常吸引人。此外,我喜欢听泰语,演员们的发音柔和、有韵律。泰国的明星非常漂亮,他们对待‘粉丝’非常友好。”另一名“粉丝”表示:“当我还是中学生时,就非常喜欢看剧情浪漫的小说。我发现大部分泰国电视剧的情节和这些小说类似,女主角通常都会吃很多苦,我很同情剧中人物的遭遇。”

  艺鼎国际的张栋同时表示,互联网的快速发展也助推泰剧进入中国。他说:“感谢互联网的发展,使泰国的电视剧得以迅速进入中国,中国的‘粉丝’可以在网上看到最新的电视剧,与他们喜爱的演员亲密接触。我了解到现在很多中国人都有实力飞往泰国,一些‘粉丝’甚至前往某个地方与他们的偶像见面。”

  泰国的电视剧成为让观众了解泰国文化、社会的新途径。僧侣、宗教、美食等通常也是泰国电视剧不可或缺的组成部分。张栋在泰国生活过10年,他认为中国与泰国有很多相似之处,这使得中国观众更易于接受泰国文化。

  目前,泰国政府也出台了相关政策,推广泰剧。泰国驻上海领事馆文化领事潘薇帕-娜邦畅(Punwipa Na Bangchang)表示,泰剧是向世界推介泰国的最有效途径。“泰剧反映了泰国人的信仰、价值观,生动展现了泰国人的生活和泰国美景。我们也希望借助泰剧,促进泰国旅游业的发展。”潘薇帕-娜邦畅还表示,领事馆已经邀请了一些泰国影星来中国,安排他们与中国的影迷见面。她说:“我们将积极帮助中泰两国的媒体、企业、机构建立友好关系,向中国推介泰剧。”

  业内人士认为,泰国电视剧能否在中国掀起堪比韩剧的热潮,部分取决于中国政府的相关政策。目前,中国对引进的外国电视剧的内容和数量仍有很多限制。

欢迎发表评论我要评论

微博推荐 | 今日微博热点(编辑:SN053)

分享到:

更多关于 泰国电视剧  的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有